Þriðjudagur, 06. desember 2005
Mér skilst að Celine Dion sé nýja.. tjah.. ég veit það eiginlega ekki, Whitney Houston? - það óhugnarlegasta af öllu óhugnarlegu.. væmnara en allt sem væmið er..
-but.. this is getting serious.
Are you thinking ’bout you, or us?
Lifur, think twice.
Don’t think I can’t feel that there’s something wrong (telepathy)
You’ve been the sweetest part of my life for so long (víst)
I look in your eyes, there’s a distant light (distant, being key here)
And you and I know there’ll be a storm tonight (og ég er hrædd í roki!)
This is getting serious (vitum öll hvað það þýðir)
Are you thinking ’bout you or us (ha?)
Don’t say what you’re about to say (ekki)
Look back before you leave my life (horfðu aftur fyrir þig áður en þú skilur lífið mitt eftir)
Be sure before you close that door (vertu viss áður en þú lokar hurðinni)
Before you roll (áður en þú rúllar)
those dice (teningunum)
Baby think twice (hugsaðu tvisvar)
Baby think twice for the sake of our love, for the memory (fylleríið í húsdýragarðinum? bollan í fimmtugsafmælinu hans pabba! - come on!)
For the fire and the faith that was you and me (þegar við kveiktum óvart í Margeiri í sýnikennslunni hjá ungu fólki með hlutverk)
Baby I know it ain’t easy when your soul cries out for a higher ground (verður hvort sem er að hætta í læknadópinu)
’coz when you’re halfway up, you’re always halfway down (amfetamínsterunum líka)
But baby this is serious (úff)
Are you thinking ’bout you or us (ha?)
Don’t say what you’re about to say (ekki segja það)
Look back before you leave my life (farðu yfir málið)
Be sure before you close that door (láttu allar hurðir í friði)
Before you roll
those dice (ekki láta teninga skera úr um þetta, það er RUGL)
Baby think twice! (hugsa tvisvar Lifur, tvisvar!)
Baby this is serious
Are you thinking ’bout you or us (ha? ha? ha?)
LIIIIIIIIIIIIIIIFUUUUUUUUuuuUUUUUUUUUUUR!!
Don’t say what you’re about to say
NEI NEI NEI NEI!
Look back before you leave my life
EKKI FARA BURT!
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
HUGSAÐU ÞIG UM!
Don’t do what you’re about to do
My everything depends on you (allt-ið mitt er undir þér komið)
ÉG TREYSTI Á ÞIG!
whatever it takes, I’ll sacrifice (ég er tilbúin að FÓRNA HLUTUM)
Before you roll those dice
Baby think twice
Don’t say what you’re about to say (ekki orð)
Look back before you leave my life (hugsaðu málið)
DON'T LEAVE MY LIFE! (gera eins og Celine segir)